На чувашском языке поздравления на свадьбу
Чувашский национальный музей объявляет старт Всероссийской акции в честь Дня чувашского языка «Чунтан саламласа» и приглашает всех, кто владеет чувашским языком, создать стихотворное поздравление для праздничной открытки. Национальный музей предлагает всем творческим людям республики, для которых чувашский язык родной, написать оригинальный авторский текст для праздничной открытки.Свадебные традиции и обычаи
Телефон или почта. Перевод с Чувашского на Русский и наоборот. Они сопровождают молодожёнов всю церемонию и поют заунывные песни.
Пример переведенного предложения: Но и после свадьбы этот принцип тоже полезен — в ведении хозяйства. Показать алгоритмически созданные переводы. Переводы с альтернативным написанием.
Творческие встречи между Марийский национальным театром драмы имени М. Шкетана и Чувашским государственным академическим драматическим театром имени К. Иванова давно уже стали традиционными и крепнут из года в год. Марийские артисты к чувашским соседям поедут со спектаклем «Саня, Ваня, с ними Римас», поставленный заслуженным артистом Республики Марий Эл Романом Алексеевым по грустной комедии В. Этот спектакль участвовал на VIII международном фестивале театров финно-угорских народов «Майатул» и был высоко оценен, а актёр Сергей Данилов за исполнение роли Ивана отмечен специальным призом жюри. Спектакль играется на чувашском языке, но будет осуществляться синхронный перевод на русский язык.